No edit summary |
(Added colored lyrics for English and Romanji. Not sure yet how to divide up the lines sung together by multiple singers, color-wise.) |
||
Line 92: | Line 92: | ||
{{ColoredText|Ichika|心を沈めて 誤魔化してたの}} |
{{ColoredText|Ichika|心を沈めて 誤魔化してたの}} |
||
{{ColoredText|Miku|誰にも話せない この感情が}} |
{{ColoredText|Miku|誰にも話せない この感情が}} |
||
− | |||
{{ColoredText|Ichika|溢}}{{ColoredText|Miku|れ}}{{ColoredText|Itsuki|て}}{{ColoredText|Ichika|抑}}{{ColoredText|Miku|え}}{{ColoredText|Itsuki|き}}{{ColoredText|Ichika|れ}}{{ColoredText|Miku|な}}{{ColoredText|Itsuki|い}}{{ColoredText|Ichika|か}}{{ColoredText|Miku|ら}} |
{{ColoredText|Ichika|溢}}{{ColoredText|Miku|れ}}{{ColoredText|Itsuki|て}}{{ColoredText|Ichika|抑}}{{ColoredText|Miku|え}}{{ColoredText|Itsuki|き}}{{ColoredText|Ichika|れ}}{{ColoredText|Miku|な}}{{ColoredText|Itsuki|い}}{{ColoredText|Ichika|か}}{{ColoredText|Miku|ら}} |
||
Line 133: | Line 132: | ||
'''{{ColoredText|Ichika|Ichika}} • {{ColoredText|Nino|Nino}} • {{ColoredText|Miku|Miku}} • {{ColoredText|Yotsuba|Yotsuba}} • {{ColoredText|Itsuki|Itsuki}}''' |
'''{{ColoredText|Ichika|Ichika}} • {{ColoredText|Nino|Nino}} • {{ColoredText|Miku|Miku}} • {{ColoredText|Yotsuba|Yotsuba}} • {{ColoredText|Itsuki|Itsuki}}''' |
||
− | DOKI DOKI mune no oto ishiki suru tabi |
+ | {{ColoredText|Itsuki|DOKI DOKI mune no oto ishiki suru tabi}} |
− | Kokoro wo shizumete gomakashiteta no |
+ | {{ColoredText|Ichika|Kokoro wo shizumete gomakashiteta no}} |
− | Dare ni mo hanasenai kono kanjou ga |
+ | {{ColoredText|Miku|Dare ni mo hanasenai kono kanjou ga}} |
Afurete osae kirenai kara |
Afurete osae kirenai kara |
||
− | Kawari hajimeta watakushi wo mite hoshii no |
+ | {{ColoredText|Nino|Kawari hajimeta watakushi wo mite hoshii no}} |
− | Koi toka kyouminakute ninotsugi sannotsugi de |
+ | {{ColoredText|Yotsuba|Koi toka kyouminakute ninotsugi sannotsugi de}} |
Modokashii omoi hajikete |
Modokashii omoi hajikete |
||
Line 149: | Line 148: | ||
Kimi no kotoba de kono koi wo oshiete |
Kimi no kotoba de kono koi wo oshiete |
||
− | Sunao na kimochi mo ano yakusoku mo |
+ | {{ColoredText|Nino|Sunao na kimochi mo ano yakusoku mo}} |
− | Mada mada takusan wakaranai kedo |
+ | {{ColoredText|Itsuki|Mada mada takusan wakaranai kedo}} |
− | Ashita mo asatte mo kimi no egao ga |
+ | {{ColoredText|Yotsuba|Ashita mo asatte mo kimi no egao ga}} |
Watashi wo muchuu ni saseru kara |
Watashi wo muchuu ni saseru kara |
||
− | Te to te ga furete futari wa musubareru no |
+ | {{ColoredText|Ichika|Te to te ga furete futari wa musubareru no}} |
− | Koukai shinai you ni byoudou yori kouhei ni |
+ | {{ColoredText|Miku|Koukai shinai you ni byoudou yori kouhei ni}} |
Tsutaetai omoi hajikete |
Tsutaetai omoi hajikete |
||
Line 165: | Line 164: | ||
Kimi no kotae wo itsuka kitto kikasete |
Kimi no kotae wo itsuka kitto kikasete |
||
− | Gobun no ichi no kakuritsu |
+ | {{ColoredText|Itsuki|Gobun no ichi no kakuritsu}} |
Kimi wo omou tabi |
Kimi wo omou tabi |
||
Kono kimochi wa warikirenai no |
Kono kimochi wa warikirenai no |
||
Line 177: | Line 176: | ||
'''{{ColoredText|Ichika|Ichika}} • {{ColoredText|Nino|Nino}} • {{ColoredText|Miku|Miku}} • {{ColoredText|Yotsuba|Yotsuba}} • {{ColoredText|Itsuki|Itsuki}}''' |
'''{{ColoredText|Ichika|Ichika}} • {{ColoredText|Nino|Nino}} • {{ColoredText|Miku|Miku}} • {{ColoredText|Yotsuba|Yotsuba}} • {{ColoredText|Itsuki|Itsuki}}''' |
||
− | Every time I notice the sound of my pounding heart |
+ | {{ColoredText|Itsuki|Every time I notice the sound of my pounding heart}} |
− | I tried to calm myself down and hide it |
+ | {{ColoredText|Ichika|I tried to calm myself down and hide it}} |
− | I can't tell this feeling to anyone |
+ | {{ColoredText|Miku|I can't tell this feeling to anyone}} |
Because it overflows and can't be suppressed |
Because it overflows and can't be suppressed |
||
− | I want you to see me starting to change |
+ | {{ColoredText|Nino|I want you to see me starting to change}} |
− | I wasn't interested in love matters, it wasn't my priority |
+ | {{ColoredText|Yotsuba|I wasn't interested in love matters, it wasn't my priority}} |
I don't know how to handle my feelings |
I don't know how to handle my feelings |
||
Line 193: | Line 192: | ||
Teach me this love with your own words |
Teach me this love with your own words |
||
− | The honest feeling and the promise we made |
+ | {{ColoredText|Nino|The honest feeling and the promise we made}} |
− | I still have a lot that I don't know |
+ | {{ColoredText|Itsuki|I still have a lot that I don't know}} |
− | But your smile makes me crazy |
+ | {{ColoredText|Yotsuba|But your smile makes me crazy}} |
+ | About you tomorrow and the day after tomorrow |
||
− | Our hands touched, and we'll be together |
+ | {{ColoredText|Ichika|Our hands touched, and we'll be together}} |
− | Be fair and equal so that I don't regret |
+ | {{ColoredText|Miku|Be fair and equal so that I don't regret}} |
The feeling I want to tell you is exploding |
The feeling I want to tell you is exploding |
||
Line 208: | Line 208: | ||
Tell me your feeling someday |
Tell me your feeling someday |
||
− | Probability is one fifth |
+ | {{ColoredText|Itsuki|Probability is one fifth}} |
Every time I think of you |
Every time I think of you |
||
This feeling is indivisible |
This feeling is indivisible |
Revision as of 08:03, 28 September 2019
Gobun no Ichi (ごぶんのいち, Gobun no Ichi?. English: "One-fifth") is the B-side of the Gotoubun no Kimochi single, the opening theme of 5-toubun no Hanayome anime. It is performed by a band called Nakano-ke no Itsutsugo, and was used as an insert song in Episode 12 of the anime.
The song was later re-mixed and released in the 5-toubun no Hanayome ~Cuteness Max Re-mix~ album.
Artists
Vocalists
Nakano-ke no Itsutsugo (中野家の五つ子?), literally meaning The Quintuplets of Nakano, is a band name given to a group of Voice Actor who voice the Nakano quintuplets, including:
- Kana Hanazawa, the VA of Ichika Nakano.
- Ayana Taketatsu, the VA of Nino Nakano.
- Miku Itou, the VA of Miku Nakano.
- Ayane Sakura, the VA of Yotsuba Nakano.
- Inori Minase, the VA of Itsuki Nakano.
Composers
Gotoubun no Kimochi is arranged and composed by Shun Aratame (新田目 駿, Aratame Shun?).
Tracklists
Insert Song Tracklist
- Gotoubun no Kimochi (五等分の気持ち?)
- Gobun no Ichi (ごぶんのいち?)
- Gotoubun no Kimochi (TV Edit) (五等分の気持ち (TV EDIT)?)
- Gotoubun no Kimochi (Instrumental) (五等分の気持ち (インストゥルメンタル)?)
- Gobun no Ichi (Instrumental) (ごぶんのいち (インストゥルメンタル)?)
Re-mix Tracklist
- Gotoubun no Kimochi (PandaBoY Opening Voice Edit) (五等分の気持ち (PandaBoY Opening Voice Edit)?)
- Aitsu to Kimi ~Nidoto nai Unmei~ (colate Round & Beat Edit) (アイツとキミ~二度とない運命~ (colate Round & Beat Edit)?)
- Sunao ni Open Heart ~Itsutsu no Kazoete~ (PandaBoY Drum'n'Bass Edit) (素直にOpen heart ~五つ数えて~ (PandaBoY Drum'n'Bass Edit)?)
- Lovely music ~Sanshuukanmae made wa Shirokatta~ (PandaBoY Girly Pop Edit) (Lovely music ~三週間前までは白かった~ (PandaBoY Girly Pop Edit)?)
- Hello, dear my dream ~Ichibyougo ni wa~ (PandaBoY Jazzin' House Edit) (Hello, dear my dream ~一秒後には~ (PandaBoY Jazzin' House Edit)?)
- Heart no Katachi ~Yotsuba no Clover~ (colate Slow Dance Edit) (ハートのカタチ~四つ葉のClover~ (colate Slow Dance Edit)?)
- Gobun no Ichi (PandaBoY Tropical House Edit) (ごぶんのいち (PandaBoY Tropical House Edit)?)
- Gotoubun no Kimochi (PandaBoY Five Flowers Dance Edit) (五等分の気持ち {PandaBoY Five Flowers Dance Edit)?)
Gallery
Audios
- Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Gobun no Ichi | 04:51 | Gobun no Ichi
|
02 | Gobun no Ichi (Instrumental) | 04:49 | Gobun no Ichi (Instrumental) |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Gobun no Ichi (PandaBoY Tropical House Edit) | 04:41 |
Lyrics
Ichika • Nino • Miku • Yotsuba • Itsuki
ドキドキ胸の音 意識する度
心を沈めて 誤魔化してたの
誰にも話せない この感情が
溢れて抑えきれないから
変わり始めた私を 見てほしいの
恋とか興味無くて 二の次三の次で
もどかしい想い弾けて
ごぶんのいちの確率
君を想うたび
この気持ちは 割り切れないの
ごぶんのいちじゃダメなの
独り占めしたいから
君の言葉で この恋を教えて
素直な気持ちも あの約束も
まだまだたくさん わからないけど
明日も明後日も 君の笑顔が
私を夢中にさせるから
手と手が触れて 二人は結ばれるの
後悔しない様に 平等より公平に
伝えたい想い弾けて
ごぶんのいちの確率
君に触れるたび
この気持ちは まとまらないの
ごぶんのいちの恋でも
一つずつ違うから
君の答えを いつかきっと聞かせて
ごぶんのいちの確率
君を想うたび
この気持ちは 割り切れないの
ごぶんのいちじゃダメなの
独り占めしたいから
君の言葉で この恋を教えて
君の隣で いつまでも教えて
Ichika • Nino • Miku • Yotsuba • Itsuki
DOKI DOKI mune no oto ishiki suru tabi
Kokoro wo shizumete gomakashiteta no
Dare ni mo hanasenai kono kanjou ga
Afurete osae kirenai kara
Kawari hajimeta watakushi wo mite hoshii no
Koi toka kyouminakute ninotsugi sannotsugi de
Modokashii omoi hajikete
Gobun no ichi no kakuritsu
Kimi wo omou tabi
Kono kimochi wa warikirenai no
Gobun no ichi ja dame na no
Hitorijime shitai kara
Kimi no kotoba de kono koi wo oshiete
Sunao na kimochi mo ano yakusoku mo
Mada mada takusan wakaranai kedo
Ashita mo asatte mo kimi no egao ga
Watashi wo muchuu ni saseru kara
Te to te ga furete futari wa musubareru no
Koukai shinai you ni byoudou yori kouhei ni
Tsutaetai omoi hajikete
Gobun no ichi no kakuritsu
Kimi ni fureru tabi
Kono kimochi wa matomaranai no
Gobun no ichi no koi demo
Hitotsu zutsu chigau kara
Kimi no kotae wo itsuka kitto kikasete
Gobun no ichi no kakuritsu
Kimi wo omou tabi
Kono kimochi wa warikirenai no
Gobun no ichi ja dame na no
Hitorijime shitai kara
Kimi no kotoba de kono koi wo oshiete
Kimi no tonari de itsumademo oshiete
Ichika • Nino • Miku • Yotsuba • Itsuki
Every time I notice the sound of my pounding heart
I tried to calm myself down and hide it
I can't tell this feeling to anyone
Because it overflows and can't be suppressed
I want you to see me starting to change
I wasn't interested in love matters, it wasn't my priority
I don't know how to handle my feelings
Probability is one fifth
Every time I think of you
This feeling is indivisible
One fifth is not enough
Because I want to have you all to myself
Teach me this love with your own words
The honest feeling and the promise we made
I still have a lot that I don't know
But your smile makes me crazy
About you tomorrow and the day after tomorrow
Our hands touched, and we'll be together
Be fair and equal so that I don't regret
The feeling I want to tell you is exploding
Probability is one fifth
Every time I touch you
This feeling gets messy
Even if this love is only one fifth worth
Each piece is unique
Tell me your feeling someday
Probability is one fifth
Every time I think of you
This feeling is indivisible
One fifth is not enough
Because I want to have you all to myself
Teach me this love with your own words
Trivia
References